Ce site Web a des limites de navigation. Il est recommandé d'utiliser un navigateur comme Edge, Chrome, Safari ou Firefox.

Soldes d'été ! Obtenez vos réservoirs de plongée SMACO plus légers et meilleurs. Utilisez le code : BKG8

Panier

Votre panier est vide

Continuer vos achats

Instructions SMACO

INTRODUCTION DU MINI RÉSERVOIR DE Plongée SMACO

Ce produit convient aux activités de pataugeoire telles que la plongée en apnée, la plongée récréative et l'enseignement de la plongée en intérieur et la profondeur maximale applicable est inférieure à 10 mètres sous l'eau ; Lorsqu'il est utilisé comme sauvetage d'urgence sous-marin ou alimentation en air de secours pour l'équipement de plongée professionnel, la profondeur maximale applicable est de 30 mètres sous l'eau. Dans ce cas, il ne peut être utilisé que comme alimentation en air de secours.

TUTORIEL DE FONCTIONNEMENT

Pour plus de vidéos d'installation et de maintenance, vous pouvez cliquer ici Utiliser le didacticiel pour en savoir plus, ou accéder à notre YouTube :SMACOSCUBA

Assemblage

Lors de la réception du produit, veuillez vérifier les éventuelles pièces manquantes.
Retirez le manchon de protection de la vis au bas du robinet de la bouteille et
vérifiez le raccord fileté. Après un contrôle minutieux, veuillez serrer le cylindre

valve et faites-la gonfler pour l'utiliser.

Inflation

  1. Veuillez vérifier toute fuite d'air possible lors du gonflage. En cas de fuite, arrêtez immédiatement le gonflage ; le gaz rempli est de l'air comprimé (il est strictement interdit de remplir d'oxygène pur ou d'autres gaz nocifs pour le corps humain). Lorsque la pression d'air dans le cylindre atteint 3 000 psi/200 bar/20 Mpa, arrêtez immédiatement le gonflage pour éviter tout accident ;
  2. Méthodes de gonflage courantes : gonflage à pompe électrique, gonflage à pompe manuelle et gonflage à adaptateur. Lorsque les outils susmentionnés sont utilisés, veuillez vous assurer que la pression peut atteindre 3000psi/200bar/20Mpa, sinon le cylindre ne sera pas complètement rempli. Lorsqu'une pompe électrique/pompe manuelle est utilisée pour le gonflage, un séparateur huile-eau doit être équipé ;
  3. L'air comprimé rempli doit répondre aux exigences de la respiration humaine pour garantir que l'air est pur et sans danger pour le corps humain. Si l'air comprimé pur adapté au corps humain n'est pas rempli comme requis, le système de fifiltre ou le canal dans la valve de la bouteille peut être bloqué et provoquer un dysfonctionnement.

Relâchement de la pression

Appuyez sur la soupape de décharge sur le dessus de la soupape de la bouteille pour relâcher la pression.
Si une fuite d'air se produit après le remplissage d'air, relâchez la pression de cette manière et vérifiez

le dysfonctionnement.

Comment utiliser

Avant utilisation, veuillez vérifier toute fuite d'air ou infiltration d'eau dans la cavité respiratoire du robinet de la bouteille. En cas de fuite d'air, arrêtez immédiatement de l'utiliser. En cas d'infiltration d'eau, veuillez vidanger l'eau avant utilisation. L'opération spécifique s'affiche comme suit :

  1. Gardez tout l'embout buccal dans la bouche, mordez la partie en silicone avec les dents et fermez bien la bouche. Appuyez sur le capuchon en silicone sur le dessus de la valve de la bouteille pour évacuer l'eau dans la cavité respiratoire par l'air libéré, puis respirez normalement avec la bouche ;
  2. À n'utiliser qu'après avoir éliminé les risques pour la sécurité. Lors de l'utilisation, vous pouvez respirer normalement en mordant complètement l'embout buccal ;
  3. Vérifiez s'il y a des corps étrangers (tels que du sable, etc.) dans la cavité respiratoire. Le cas échéant, veuillez nettoyer à temps avant utilisation.

DÉPANNAGE COURANT

Q1.Fuite d'air au niveau du raccord entre le manomètre et la valve de la bouteille / Fuite d'air
au niveau de la connexion entre le bouchon de gonflage de 8 mm et la valve de la bouteille ?
Réponse : Utilisez une clé pour serrer le manomètre et le
bouchon de gonflage pour éliminer le dysfonctionnement.

Q2.Fuite d'air au connexion entre le robinet de la bouteille et le cylindre ?
Réponse : Retirez le joint et les autres accessoires au bas du robinet de la bouteille dans l'ordre, réorganisez-les correctement et réinstallez-les dans l'ordre. La soupape doit être alignée avec la vis du cylindre et serrée pour éliminer le dysfonctionnement.

Q3.Fuite d'air au port du bouchon de gonflage ?
Réponse : Retirez le bouchon de gonflage, retirez l'anneau en caoutchouc en forme de O
en bas et nettoyez/remplacez avec de l'eau propre, essuyez
l'eau et réinstallez à l'endroit d'origine. Resserrez-le pour
éliminer le dysfonctionnement.

CONDITIONS DE STOCKAGE ET D'ÉLIMINATION

Conditions de stockage :

  • Il doit être stocké dans un endroit avec une température ambiante de 5 °C à 30 °C et une humidité relative de 40 % à 70 % ;

  • Il ne doit pas être placé à moins d'un mètre de la source de chaleur et en plein soleil ;

  • L'entrepôt où la plongée est stockée ne doit pas contenir d'huiles, d'acides, d'alcalis et d'autres substances gazeuses susceptibles d'endommager le caoutchouc.

Conditions de transport :

La bouteille de plongée SMACO est de petite taille et légère, elle est donc très pratique à transporter. Les chocs violents et les vibrations pendant le transport doivent être évités. Il doit être maintenu propre sans entrer en contact avec des huiles, des acides, des alcalis et d'autres substances qui endommagent le caoutchouc et les tissus.

Conditions de dépôt

Le produit doit être éliminé si les cas suivants se produisent :
Le produit lui-même est endommagé, c'est-à-dire qu'il répond aux exigences d'élimination et ne peut plus être utilisé ; par exemple, le boîtier de la bouteille est cassé, la vis du robinet de la bouteille est endommagée ou déformée, le robinet de la bouteille ou le cylindre est déformé ; Seulement deux ans de durée de vie. Lorsque le produit atteint la date de péremption, il répond aux exigences d'élimination, il est donc strictement interdit de l'utiliser.

PRÉCAUTIONS

  1. Ce produit convient aux eaux de moins de 10 mètres de profondeur ;
  2.  Lorsqu'il est utilisé comme sauvetage d'urgence sous-marin, la profondeur maximale peut atteindre 30 mètres. Pour le moment, il ne peut être utilisé que comme alimentation en air de secours ;
  3. Avant utilisation, il vous est fortement recommandé de participer et d'obtenir la formation technique de plongée sous-marine et les certificats associés par une institution d'authentification valide. Il est dangereux pour ceux qui n'ont pas été authentifiés par une institution professionnelle d'utiliser ce produit et des blessures graves ou la mort peuvent survenir ;
  4. Ce produit convient aux eaux supérieures à 10 degrés Celsius avec l'approbation des gestionnaires des eaux ; veuillez observer attentivement l'environnement avant utilisation pour vous assurer que les eaux sont sûres et sans aucun danger ; méfiez-vous des collisions avec les navires de passage ;
  5. Veuillez gonfler le produit avant utilisation et vérifier tout dommage éventuel ou fuite d'air. Ne l'utilisez pas lorsqu'il est endommagé, qu'il fuit ou qu'il présente d'autres signes de dysfonctionnement ;
  6. La pression maximale de ce produit est de 20 MPa et il ne peut être rempli qu'avec de l'air comprimé conformément aux exigences de la respiration humaine. Le remplissage d'autres gaz indésirables peut entraîner le blocage du dispositif de filtrage interne et des canaux ;
  7. Veuillez stocker le produit dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière directe du soleil, ne le stockez pas dans le coffre de la voiture ou dans un endroit à haute température, il est interdit de jeter ce produit au feu ;
  8. Il appartient à un produit de haute précision, veuillez ne pas démonter le produit sans autorisation.Les non-professionnels peuvent endommager le produit ;
  9. N'utilisez pas ce produit seul dans l'eau, plus de deux compagnons devraient être nécessaires ;
  10.  En cas de danger, ce produit ne peut pas fournir de protection personnelle, il ne peut fournir qu'une quantité appropriée d'air comprimé au corps humain comme source d'air respirable ;
  11. Après utilisation, assurez-vous de nettoyer le produit avec de l'eau propre et de le sécher avant de le ranger ;
  12. Lorsque le manomètre indique moins de 2 MPa, veuillez remonter immédiatement à la surface de l'eau, puis l'utiliser après le gonflage ;
  13. Veuillez vous entraîner en eau peu profonde lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois ;
  14. Il est strictement interdit d'utiliser ce produit après avoir bu de l'alcool ou pris de la drogue, sinon cela entraînera de graves conséquences ;
  15. Il est strictement interdit aux enfants de moins de 14 ans et aux personnes âgées de plus de 60 ans d'utiliser ce produit. Les mineurs de plus de 14 ans doivent l'utiliser sous la surveillance d'un adulte ; il est interdit aux femmes enceintes, aux patients et aux autres personnes qui ne sont pas aptes à la plongée/natation d'utiliser ce produit.

 

.